Артикли во французском языке
В любом языке романской или германской группы артикли играют ключевую роль в грамматике и построении речи. Французский язык — не исключение. Правильное использование артиклей помогает выразить точный смысл, выделить объект или уточнить его статус в разговоре и попросту звучать грамотно в устной речи.. Ошибки в выборе артикля могут легко изменить значение фразы, что делает их изучение особенно важным для тех, кто хочет говорить на языке уверенно. Артикли во французском языке бывают трёх видов: определённый, неопределённый и частичный. Иногда артикль не ставится совсем. Правила употребления артиклей во французском полны условий и нюансов в связи с чем, могут показаться сложными. В этой статье мы подробно разберём каждый случай использования артиклей и покажем примеры.
Виды артиклей
1. Определённый артикль: le, la, les
Определенный артикль во французском языке ставится для уникальных предметов, например для планет:
- la Lune, le Soleil, le Jupiter
Для повторяющихся действий:
- Le jeudi je vais au spa - По четвергам я хожу в спа
- Le dimanche je ne fais rien - По воскресеньям я ничего не делаю
О том, что мы любим в общем:
- J’aime le café - Я люблю кофе
- J’aime la musique - Я люблю музыку
С качественными прилагательными:
- Le meilleur de la classe - Лучший ученик в классе
- La meilleure des étudiantes - Лучшая из студенток
- Le top du top - Лучшее из лучшего
2. Неопределённый артикль: un, une, des
Неопределенный артикль во французском используется для описания незнакомых предметов или людей:
- Il y a une dame dans la salle d'attente - Дама сидит в зале ожидания
- Il y a une lettre pour toi - Есть письмо для тебя
Указать на предмет, который находится среди других предметов. Un и une могут выступать в значении “один”, “одна”:
- un café, s’il vous plaît - один кофе, пожалуйста
- une poignée d’amandes - одна горсть миндаля
- une barquette de fraises - одна коробочка клубники

3. Частичный артикль во французском: du, de la, de l’, des
Частичный артикль указывает на часть предмета, количество еды или на принадлежность чему-либо:
- Je prends du pain et du beurre - Я возьму хлеба и масла
- Je ne prends pas de pain - Я не возьму хлеба (в отрицании любая частица становится de)
4. Слитные артикли: au, aux, du, des
Они называются так, потому что состоят из слияния предлога и артикля:
- Au (à + le) - используется со словами мужского рода в единственном числе
Il parle au professeur - Он говорит с учителем - Aux (à + les) - используется с множественным числом
Elle pense aux enfants - Она думает о детях - Du (de + le) - используется с мужским родом в единственном числе, обозначая принадлежность или часть чего-то
Il revient du parc - Он возвращается из парка - Des (de + les) - используется с множественным числом, выражая принадлежность или неопределённое количество
Ils parlent des vacances - Они говорят о каникулах
Когда не использовать никакой артикль?
- Если перед словом стоит указательное или притяжательное местоимение:
C’est mon ami - Это мой друг
C’est mon chat - Это мой кот
Cette histoire est intéressante - Эта история интересная
Ce film est bon - Этот фильм хороший - Перед именами собственными: имена людей, названия городов, названия станций:
Paris, Lyon, Saint-Germain, Saint-Michel
Исключения: если есть определение, можно артикль, например le Paris historique (исторический Париж) - В указании профессии, национальности, религии, когда они используются без определения:
Elle est médecin (Она врач)
Il est Français (Он француз)
Il est juif (Он еврей) - Иногда употребление артиклей во французском отсутствует в названиях книг:
“Crime et châtiment” (Преступление и Наказание)
“Guerre et paix” (Война и Мир)
“Croix de cendre” (Крест из Пепла)

Заключение
Артикли во французском языке разнообразны, и каждый тип артикля имеет своё конкретное значение. Различают определённые, неопределённые, частичные и слитные артикли, каждый из которых имеет свои правила употребления.
Эти частицы служат для уточнения, о чём или о ком идёт речь, известен предмет или нет, уникален он или есть ему подобные. Артикли согласуются по роду и числу существительного, к которому они относятся.
Важно изучить тему артиклей с самого начала, потому что это база, на которую будут добавляться новые знания на более сложных уровнях французского языка.
Мы надеемся, что эта статья, написанная преподавателями онлайн-школы Francile, прояснила для вас тему значения и употребления артиклей во французском языке.
Чтобы разобраться на 100 % в теме правил французских артиклей и закрыть все пробелы в знаниях, оставьте заявку тут.